sábado, 25 de octubre de 2008

kundera

O "Z" DE GALIZA.
___________________

¡Canto dá de si o "Z" de GALIZA! O aproveitamento do famoso nudista resulta tan edificante coma resultou no seu día a actitude de quen cría que o Cancio estaba a lle abrir as portas, de cabo a rabo, á lascivia en Baroñas, en GaliZa, en España, e no mundo mundial, en batería.

Un adiantado de occidente, o afamado sociólogo mellor imitador do chivo. E detrás – pero au-dessus de la mêlée - a do bigote enrabechado pondo rumbo ao futuro.
=============================================================================
=====================================================================================


AS REVIRAVOLTAS DO PASADO
______________________________


Milan Kundera, o afamado escritor e (no seu día) resistente anti-comunista checo, atacado de colaboracionista do servizo secreto do seu país, cando era un estudante adolescente, nega con rotundidade a acusación.

A ficha policial que serve de base á información di: "Hoxe (14 de marzo de 1950) sobre as 16 horas, un estudante, Milan Kundera, nado o 1º de abril de 1929 en Brno, preséntase nesta comisaría para informar..."

Sexa ou non certa esta denucia extemporánea, o caso é que resulta -segundo se mire- in/oportuna.



Anónimo dijo...

Unha casa no altor, por controlar Valdexería...

Hai nomes con moita poesía.
16 de octubre de 2008 13:38
Dédalus dijo...

No sólo era tremendamente joven (tenía 19 años) sino que, además y por lo que se dice, fue un tema amoroso el que le movió a hablar mal de aquel chico.
No sé si viene a cuento sacar ahora esos trapos sucios, para intentar empañar su compromiso personal y su carrera literaria.

Saludos.
23 de octubre de 2008 9:52
Anónimo dijo...

Na vida de cada quen todo conta. A nosa historia perséguenos e xóganos, de cando en cando, moi malas pasadas.

O gato vai tralo rato ata o furado.

1 comentario:

RIODERRADEIRO dijo...

A PEGADA NA SOMBRA
________________________________


ASUNTOS COMA ESTE PETAN Á PORTA DA SENSIBILIDADE DA CONCIENCIA DE QUEN SOMOS PAÍS E NON ESTAMOS DISPOSTOS A ESQUECELO...



"El BNG se queja de que la UNED acepta tesis doctorales en chino o en malayo y no en gallego, catalán o euskera
Noticias relacionadas

* El Senado aprueba impulsar una reforma de su Reglamento para potenciar el uso de todas las lenguas oficiales españolas (27/05/2008)
* Zapatero asegura que dará "las instrucciones oportunas" para agilizar el uso del gallego en la administración (17/09/2008)
* El BNG ve "correcta" la propuesta de estudiar gallego en Andalucía por ser "cooficial" pero "no por razón de emigración" (04/02/2008)
* Economía/Turismo.- Mesa del Turismo dice que la falta de cooficialidad lingüística en CCAA perjudica la imagen turística (07/07/2008)
* Sólo 56 alumnos de los 50.000 matriculados en las escuelas oficiales de idiomas de Madrid estudian gallego (07/02/2008)

Selección realizada automáticamente por Colbenson

MADRID, 23 Oct. (EUROPA PRESS) -

El portavoz del BNG en el Congreso de los Diputados, Francisco Jorquera, ha denunciado que la Universidad de Educación a Distancia (UNED) acepta tesis doctorales presentadas en chino o en malayo y, por contra, rechaza la presentación de otras escritas en lenguas cooficiales, como el gallego, el catalán o el euskera.

Jorquera reseña que son "numerosos" los casos de estudiantes a los que la UNED les ha prohibido leer sus tesis en cualquiera de las lenguas cooficiales, por lo que pide al Ejecutivo que impulse "con carácter de urgencia" la plena incorporación de las mismas en dicha institución educativa, tanto en las tesis doctorales como en la docencia y publicaciones internas.

El nacionalista gallego explica que "esta clara vulneración de los derechos lingüístico" se ampara en la normativa aprobada por la Comisión de Investigación y Doctorado el pasado 28 de marzo, según la cual "los doctorandos pueden redactar y presentar la tesis doctoral en castellano o en cualquier otra lengua, oficial, extranjera, siempre que así lo autorice la Comisión de Doctorado del Departamento Correspondiente".



Es decir, subraya Jorquera, "la UNED acepta tesis presentadas en chino o en malayo, pero no en gallego, catalán o euskera, idiomas oficiales en diversas comunidades del Estado español, pero a los que se les proporciona un trato inferior al de cualquier lengua extranjera".

Así las cosas, el diputado del BNG ha dirigido al Gobierno una batería de preguntas en el Congreso para que se pronuncie sobre si la normativa antes mencionada es "discriminatoria y atenta claramente contra la pluralidad lingüística" en España y para que informe sobre su intención de anularla para incorporar las lenguas cooficiales del Estado en la Universidad de Educación a Distancia."

NON QUEREMOS SER PEZA DE MUSEO.

¡EN GALIZA, EN GALEGO..!